6/10/2013

Pâte feuilletée inversée

Pâte feuilletée inversée反式千層酥皮
pour 4 abaisses de feuilletage, soit 2 galettes
ou 12 palmier + 1 abaisse de mille-feuille 30x20 cm
可製作四片圓形塔皮(2個國王塔)
12個蝴蝶酥 30x20cm的千葉酥皮
Pâte Feuilletée inversée 反式千層酥皮
Beurre manié 油酥
325 g de beurre 奶油
125 g de farine T55 低粉

Détrempe 麵糰
375 g de farine T55
低粉
200 g d’eau
12 g de sel
50 g de beurre ramolli 軟化奶油

Pour beurre manié :
Malaxer les 325g de beurre avec la farine type 55 pour le beurre manié. .
Filmer et mettre au réfrigérateur environ 1 heure à 5°C.
Faire une détrempe avec les 375g de farine, l'eau, le sel, et le beurre,
Filmer et mettre au réfrigérateur.
製作油酥:
均勻混合325g 的奶油和低粉
保鮮膜包起放冰箱1小時
製作麵糰:
均勻混合375g低粉、鹽、軟化奶油,慢慢加入水混合成麵糰
保鮮膜包起放冰箱1小時

Etaler le beurre manié en un grand rectangle, il faut la dimension plus grand que la détrempe .
poser la détrempe sur le beurre manié.
Plier le beurre manié la côté dépassée vers l'intérieur (voir le photo, côté à droit)
桿開油酥成大張長方形,要比麵糰還多出1/3
放上桿開的麵糰,約為油酥的2/3大小

將多出的1/3油酥往內摺( 如圖,照片右側往內摺 )
Plier le superpose de beurre manié et la détrempe vers l'intérieur (voir le photo, côté à gauche)
將油酥和麵糰重疊的左邊1/3部位往內摺( 如圖,照片左側往內摺 )
C'est le 1er tour simple
此即第一次單摺
Puis étaler dans le sens de la longeur ( pour étaler, voir la flèche )
接著延展麵糰,方向請依照黑色箭頭指示
plier les 2 côtés vers l'intérieur puis plier en 2 pour donner le 2 eme tour double
將延展後的兩邊往內摺,接著再對摺,此即第二次雙摺

Laisser reposer 30 min au réfrigérateur.
Etaler dans le sens de la longeur,et plier 3 fois pour donner le 3 eme tour double
放冰箱約30分,取出再次桿開延展,依照之前的雙摺法先將兩邊往內摺再對摺,此即第三次雙摺


On a obtenu le feuilletage de 3 tour
得到已做三次摺疊的麵糰
Laisser reposer une heure au réfrigérateur.
Etaler dans le sens de la longeur, puis donner le 4 eme tour simple(plier en trois)
pour étaler, voir la flèche
Repos de 15 mn avant le détaillage.
放冰箱約一小時(或是第二天)
再次桿開延展,接著做單摺
此即第四次單摺
在裁成所要形狀之前,得到已做四次摺疊的麵糰


Avantage de la Pâte Feuilletée inversée
l   On peut étaler et détailler la pâte le jour même et rétrécir moins que la pâte feuilletée classique
l   Légèreté : elle est plus légère et friable que la pâte feuilletée classique
l   Elle est moins grasse et plus fondante en bouche
反式千層酥皮的優點
可縮短製作時間,當日延展並塑形,變形的機率大大降低
比傳統酥皮層次更加輕盈,酥脆、易化口



6/09/2013

Palmier

Palmier蝴蝶酥
pour 12 palmier
Pâte Feuilletée inversée 反式千層酥皮
1/2bâton( environ 545g de pâte )半份545g的酥皮麵糰
QS sucre適量糖

 Etaler le bâton de 4 tour dans le sucre
Pour obtenire la taille de 65x18 cm
將麵糰擀成65x18 cm大小

灑糖代替麵粉



Plier les deux côtés,puis plier encore
將兩邊往內摺兩次

Plier en 2
再對摺
Laisser reposer demi heure au congélateur.
Puis couper en 12 parts
On peut les cuire à 180°C 20min ou les conserver au congélateur.
放冷凍庫30(不要放冷藏)
取出平分切成12
入烤箱180°C 20min




6/05/2013

Tarte soufflée chocolat


Tarte soufflée chocolat 烤巧克力塔
Pour un cercle à tartes de 20 cm de Ø
►Pâte sucrée chocolat amande巧克力甜塔皮
125 g de farine 低粉
6 g de poudre cacao
無糖可可粉
75 g de beurre ramolli 軟化奶油
45 g de sucre glace 糖粉
15 g de poudre d'amandes 杏仁粉
30 g d’œufs
1 cuillerée à soupe d’eau 大匙冰水
Pâte crumble 酥菠蘿
75g de farine低粉
30g de sucre
60g de beurre 奶油
► Appareil chocolat cuit au four 巧克力蛋黃餡
70 g de Chocolat noir 64 % 巧克力
65 g de Crème entière 鮮奶油
50 g d’œufs
60 g de jaunes d’œufs 蛋黃
25 g de sucre

Pour la pâte sucrée :
Mélangez le  beurre, le sucre glace, l’eau, l’œuf et la poudre d'amandes.

Incorporez la farine tamisée et la poudre cacao .

Finir le mélange, sans corser la pâte.
Filmer et laisser refroidir au frigo.
Abaisser la pâte pour une épaisseur de 2 mm.
製作塔皮:
混合奶油++冰水+
加入杏仁粉,最後加入低粉
混合成光滑團狀,小心不要過度柔出筋來
保鮮膜包起放冰箱冷卻
冷卻後桿平,厚度約2 mm
Foncez le cercle à tarte de 20 cm de Ø ( ou 8 cercles individuelles ) avec la pâte sucrée
塑型在塔圈內

piquer le fond avec une fourchette pour éviter qu’elle ne gonfle pendant la cuisson
用叉子均勻叉洞

Mettre les noyaux.
內鋪豆子以防膨脹 
et faites-les cuire à blanc à 180°C durant 15 min
放入烤箱180°C 15

pour la pâte crumble :
mélanger tous les ingrédients.
製作酥菠蘿:所有材料放鋼盆中
Malaxer grossièrement avec les main
用手混合所有材料
et précuire à côté de la tarte durant 15 min,
couleur assez blanc, pas trop doré.
和塔皮放同一盤,預烤15 min
Étaler une couche de confiture de fruits ( ici c'est la confiture de framboise )
在預烤過的塔皮中抹上一層果醬(自選)


Pour  l'appareil chocolat cuit au four :
Faire fondre du chocolat au bain-marie.
製作巧克力蛋黃餡:
隔水加熱融化巧克力
Faire bouillir la crème. Verser sur le chocolat, mélanger.
鮮奶油加熱至滾,和巧克力混合均勻

Blanchir les œufs et les jaunes avec le sucre.
Mettre le bain-marie pour monter bien l'appareil.
隔水加熱打發蛋+蛋黃+糖至濃稠狀
若未經隔水加熱方式,至少要打10分以上
le mélange doit doubler de volume et retomber en ruban.
打至滴落時可以畫出線來
Incorporer en plusieur fois le chocolat dans ce mélange
分次和巧克力鮮奶油混合均勻


Garnir dans la tarte 
倒入鋪有果醬的塔中
insérer les crumbles
灑上酥菠蘿

Cuire au four à 210°C 10 min
放入烤箱210°C  10